My Services
Legal and Judicial Translations
In 2018, I was accredited by the National School of the Judiciary of the Dominican Republic as a court interpreter, and since then I have been providing legal translation services for all types of documents in several languages, mainly English, Spanish, French, Portuguese, Italian, and German. Another added value is that, as a lawyer, I have a full command of the legal and judicial language required to ensure greater accuracy and precision in translation.
Certified Documents
I specialize in translating a wide range of certified documents, including contracts, agreements, court orders, and legal correspondence.
Website Localization
Need your legal website content translated accurately? I provide professional localization services to ensure that your legal content is effectively communicated in different languages while maintaining legal accuracy and cultural nuances.

About Me
As a certified court interpreter and legal translator, I bring a deep understanding of legal language and terminology to every translation project. With a commitment to precision and accuracy, I ensure that legal concepts are effectively conveyed across languages, enabling seamless communication in legal contexts.
Client Feedback
I highly recommend the legal translation services provided by My Site. The translations are meticulously accurate, and the attention to legal language nuances is truly commendable.
Sandor Amador,
Universitat de Barcelona
My Site's expertise in legal and judicial translations is unparalleled. The translations are not only precise but also reflect an in-depth understanding of legal terminology and concepts.
Malena Rascón,
Racoon Publishers
My experience with My Site for website localization was exceptional. The translated content effectively captured the legal nuances while maintaining the essence of our legal website.
Rachel R. Kane,
Author

