top of page

Diana Sánchez V.
Certified Court Interpreter and Legal Translator
En el año 2018 fui acreditada por la Escuela Nacional de la Judicatura de la Republica Dominicana como intérprete judicial y desde entonces ofrecemos servicios de traducción legal de todo tipo de documentos, en varios idiomas.
In 2018, I was accredited by the National School of the Judiciary of the Dominican Republic as a court interpreter, and since then I have been providing legal translation services for all types of documents in several languages.
Education
- I pursued specialized training in legal translation and interpretation to enhance my skills in providing accurate and reliable legal translation services. Additionally, I continuously engage in language courses and workshops to stay updated with the latest terminology and language nuances.
Professional Associations
- As a dedicated professional in the field of legal translation, I am an active member of reputable translation and interpretation associations, which allows me to stay connected with industry trends and best practices.
Certifications
- I hold certifications in legal translation and interpretation from recognized institutions, demonstrating my commitment to maintaining high standards of professional competency and ethical conduct in the field of legal translation.
bottom of page